estas palabras leño que crepitan en el fuego…

If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?

Forget what we’re told
Before we get too old
Show me a garden that’s bursting into life

Let’s waste time
Chasing cars

Snowl Patrol: Chasing Cars

Una vez más echo

en el fuego de la noche estas palabras

leño…

No es su sonido el que busco

Sino las voces

que entre las llamas

pronuncian sus latidos, mis latidos…

 

Tu palabra,

hermano payaso,

o maestro, quien, con el cuidado

del hábito,

borras el maquillaje

del crepúsculo de tu sonrisa.

Arroyo, con rumor de lágrimas

Furtivas.

 

Tu voz,

hermano cello,

hiere con tu tristeza de jazz clásico;

sin que tu hociqueo

deje de echar botellas

con mensajitos

a la orquesta de la vida

 

Vuestras palabras,

pequeños durmientes,

a la espera

se esa hoguera

donde quemar

los sueños…

Violines tejiendo

el edredón

de unas manos,

hechas semillas… ¿por fin?

 

Hoy rendimos

vuestras llamas;

hoy

cuando esta noche de otoño estremece la tierra

con su edredón

de violencia desatada de mamá naturaleza;

cuando la vida

nos pica con el aguijón de dictadores,

no importa

en qué idioma

o latitud,

reescribiendo en las piedras

de Moisés sus nuevos mandamientos

de sacrificio, muerte, hambre

o nuestro silencio…

 

Hoy, las palabras

que este humilde payaso

o maestro ha de recoger,

en el hogar donde aún

crepitan estos leños,

son las que unos ojos,

desnudándose

del silencio

de cada memoria de piedra

prenden por un momento

su latido de tiempo en nuestros ojos.e935cec01f8332be53923cebd3dd8b14